Wymiana książek rosyjskojęzycznych i lekcja kaligrafii cyrylicy| 22-08-2018

Wymiana książek rosyjskojęzycznych i lekcja kaligrafii | 8-2018
Wymiana książek rosyjskojęzycznych i lekcja kaligrafii | 22-08-2018

Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Krakowie zaprasza na bezpłatną wymianę książek rosyjskojęzycznych połączoną z lekcją kaligrafii. Jest to wyjątkowa okazja na znalezienie nowych perełek do swojej biblioteczki, a także by zetknąć się z niezwykłą sztuką pięknego pisania.

Czytaj dalej Wymiana książek rosyjskojęzycznych i lekcja kaligrafii cyrylicy| 22-08-2018

Reklamy

I will never say goodbye to good things!

Que cuando me vaya, no caiga una lágrima por mi; que solo quede la amistad…” Is a sentence from a really famous spanish song that means: don’t cry when I leave, just remember my friendship”, and that’s exactly what I want. remember all the amazing people I have met here, and that made this 9 months unforgattable.

If you want to know how much fun I had in my EVS, check this link: https://prezi.com/view/B02QYaNyyyxzxGLKoyh6
If you want to know how much fun I had in my EVS, check this link: https://prezi.com/view/B02QYaNyyyxzxGLKoyh6

Czytaj dalej I will never say goodbye to good things!

¡Feria y olé!

After 5 months of being away from home, you feel „morriña„, an spanish expression used to describe the feeling of missing home. And don’t get me wrong! Kraków is my city now, but I decided that it was time to go back home, eat a nice paella, go to feria and dance sevillanas with my mom.

Paella of squid ink
Paella of squid ink

Czytaj dalej ¡Feria y olé!

Where is the winter?

Before coming here people were telling me: oh, you will become a snowman there, the temperatures are not higher than -9.

Weather in Kraków
Weather in Kraków

 But… with this lovely weather we have this week, I’m wondering, where is the winter?

Czytaj dalej Where is the winter?

Bezpłatne spotkania z kulturą i językiem hiszpańskim, francuskim, włoskim, niemieckim, angielskim i japońskim | 10-2017

Bezpłatne Spotkania z kulturą i językiem dla dzieci, młodzieży i dorosłych
Spotkania z kulturą i językiem dla dzieci, młodzieży i dorosłych

„Erasmus+ Młodzież” to uruchomiony przez Unię Europejską program dla młodzieży. Jego celem jest stymulowanie aktywnego obywatelstwa europejskiego, rozbudzanie poczucia solidarności i tolerancji wśród młodych Europejczyków i angażowanie ich w kształtowanie przyszłości Unii. Program promuje mobilność w obrębie i poza granicami UE, edukację pozaformalną, dialog międzykulturowy, możliwości zatrudnienia, a także sprzyja integracji wszystkich młodych ludzi, niezależnie od ich wykształcenia, środowiska społecznego i kulturowego.

Czytaj dalej Bezpłatne spotkania z kulturą i językiem hiszpańskim, francuskim, włoskim, niemieckim, angielskim i japońskim | 10-2017

Danke Paul! Gracias Alberto y Helena! Merci Margaux!

wolontariusze EVS 2016-2017
Wolontariusze EVS 2016-2017

 

W czerwcu br. zakończył się projekt EVS is your oyster – Meet me in the library 2016– 2017 realizowany w ramach porozumienia partnerskiego WBP w Krakowie ze Stowarzyszeniem Rozwoju i Integracji Młodzieży STRIM. Ze strony Biblioteki projekt koordynuje Dział Edukacji, Nauki i Badań.

Od października 2016 roku w Bibliotece gościła czwórka wolontariuszy: Paul Naumann z Niemiec, Helena Iglesias Martín i Alberto Rus Padilla z Hiszpanii oraz Margaux Hodebert z Francji, którzy promowali kulturę swoich krajów przez organizowanie wielu ciekawych spotkań, na których uczyli swoich ojczystych języków.

Czytaj dalej Danke Paul! Gracias Alberto y Helena! Merci Margaux!